| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
709 Source language Vivo per lei Vivo per lei da quando sai La prima volta l'ho incontrata Non mi ricordo come ma Mi é entrata dentro e c'é restata Vivo per lei perché mi fa Vibrare forte l'anima Vivo per lei e non è un peso E'una musa che ci invita Attraverso un pianoforte la morte è Lontana io vivo per lei E un pungo che non fa mai male Vivo per lei lo so mi fa Girare di città in città Soffrire un po ma almeno io vivo Vivo per lei dentro gli hotels Vivo per lei nel vortice Attraverso la mia voce Si espande e amore produce Vivo per lei nient'altro ho E quanti altri incontrerò Che come me hanno scritto in viso Sopra un palco o contro ad un muro Anche in un domani duro Ogni giorno una conquista La protagonista sarà sempre lei Vivo per lei perchè oramai Io non ha altra via d'uscita Perche la musica lo sai Davvero non l'ho mai tradita Vivo per lei la musica Vivo per lei è unica This is a song in both French and Italian, and I picked only the Italian parts.
In the lines "Attraverso un pianoforte la morte è Lontana io vivo per lei", I checked that "lontana" means "far". Would it make more sense to put lontana in the top line to make "la morte è lontana" to mean, as I suppose, "death is far away", or does lotana have the meaning of "forever" (thus keeping it where it is to mean "forever I live for you")? Completed translations Je vis pour elle I live for it | |
| |
153 Source language aต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¸—นาà¸à¸±à¸šà¸„ุณ a ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¸—นาà¸à¸±à¸šà¸„ุณ
ละà¸à¸à¸‡à¸”าวบ้านดà¸à¸™ รับซà¸à¸Ÿà¸•à¹Œà¹à¸§à¸£à¹Œà¸™à¸µà¹‰à¹„ด้ฟรีเพื่à¸à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—างà¸à¸à¸™à¹„ลน์à¸à¸±à¸šà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸™ ครà¸à¸šà¸„รัว เพื่à¸à¸™à¸£à¹ˆà¸§à¸¡à¸‡à¸²à¸™ หรืà¸à¸šà¸¸à¸„คลà¸à¸·à¹ˆà¸™à¹† ตามที่คุณเลืà¸à¸ :) J'ai accepté une pesonne Thai sur mon Msn mais je ne vois pas qui c'est. Completed translations a veut chatter avec toi"La-Ong Dao ... a I want to chat with you | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |